TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
OBS

«Vignette» est le bon terme; «étiquette» est le terme utilisé par extension.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie et de l'information].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement.

OBS

conspiracy: Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le complot criminel ne réside pas dans l'intention des parties de commettre l'infraction, mais dans l'entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d'accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu'il y ait complot criminel, l'intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l'existence d'un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot.

OBS

complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

OBS

conspiration : Il convient de réserver l’emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo.

OBS

Terminología empleada en el Código Penal español.

OBS

conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports (General)
OBS

Harvey Station.

Terme(s)-clé(s)
  • North American Sportmen's Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports (Généralités)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1986-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

Gasoline ... has a boiling range between 25 ° C and 210 ° C ...

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The jet stream drives our weather through phenomena called troughing, ridging, and jet streaks. Troughs and ridges are curves in the jet stream that are analogous to low pressure (troughs) and high pressure (ridges). In the northern hemisphere, a trough is a southward dip in the jet stream and a ridge is a northward hump in the wind current. You can expect active weather ahead of a trough and quiet weather beneath a ridge.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Community and Social Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère des Services sociaux et communautaires

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Training of Personnel
  • Military Training
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Position abolished without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Poste aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :